FACE TIME

팬데믹은 사랑하는 사람을 영영 떠나 보내는 일마저 뒤바꾸어 놓았습니다. FACE TIME은 미국 작가 로리 무어의 단편 소설로 2020년 뉴요커 매거진에 실렸습니다. 화자와 격리된 아버지 간의 영상 통화 중에 오가는 평범한 대화가 묵직하게 다가옵니다.

Are you in any pain?” I asked.

“Oh, not really,” he said defeatedly.

An exhilarating exchange of ideas was not possible on screens or in this weird dystopia. Still, I decided to make the situation as interesting as possible. “The British Prime Minister has this virus,” I said. “So does Prince Charles. Also Tom Hanks.”

His face perked up as he searched for a reply. “So I’m in good company.”

“Yes, you are. And the poor are getting the virus, too, of course.”

“I’m the poor!” he said.

워크샵에서는 주요 표현과 어휘를 살펴보고 글에 대한 감상도 함께 나눕니다. 위의 글을 사전 없이 읽고 (모든 단어를 이해하지 못하더라도) 아래 질문에 답할 수 있다면 아테나의 부엉이와 함께 영어 원서 읽기를 시작해 보세요!

Q. Why does the narrator talk about the British Prime Minister and other people who have this virus?

Comments are closed.

Blog at WordPress.com.

Up ↑